6. 3. 2013 2/6 - Genealogie AJ verze

 
6. 3. 2013
Předmět: 2/6 - genealogie AJ verze
Zdravím,
proč není stále dodělaná AJ verze genealogie ? ?  Zahraniční chovatelé jsou zmatení. Opravdu nevědí co znamená S,Lu, Ls, B, P. Vždy to v AJ verzi bylo.  Na tento fakt bylo již upozorněno, před docela dlouhou dobou, nejen mnou!!! Předem děkuji za odpověď a okamžitou nápravu.
 
Maruška
 
13. 3. 2013
Ahoj Maruško,
netuším, proč by to tedy pan Mlnařík předělával zpátky na ČJ zkratky, nic o tom nevím.
Zašlu panu Mlnaříkovi žádost o přeložení těch zkratek, ale výsledky vyšetření stejně budou česky, takže se toho zahraniční majitelé stejně moc nedozví, pokud neumí česky.
 
Katka

13. 3. 2013
Ahoj Katko,
asi došlo k nedorozumnění, nešjde o to to předělat na ČJ zkratky (ale možná si se jen překlepla v odpovědi), ale napravit chybu, která zřejmně nastala tím, jak pan Mlnařík přidával nový filtr pro ledviny. V AJ verzi, byli ty zkratky dříve v angličtině. Touto změnou, se to přenastavilo do ČJ zkratek. Spíše mi jde o to, aby zahraniční chovatelé měli ponětí o tom co si vůbec filtrují. Tuto možnost měli i v minulosti. A pokud si dají do filtru "chovní" vědí že zvíře je testované a OK, nejen díky tomu, že máme právě od akreditovaných vete, kteří doporučí - nedoporučí zvíře do chovu, ale hlavně také kvůli tomu, že pokud by bylo zvíře nemocné, není chovné. Při použití těchto filtrů tedy nemusí číst lékařskou zprávu, takže neni problém, že ta už bude v ČJ.
Je to něco, jako když se kouknu na německý web a kouknu do seznamu chovných psů a vidím GBF - Gesundheitszertifikat, je mi jasné, že pes je testovaný a zdravý jinak by nebyl chovný. Lékařskou zprávu tedy vidět nemusím, případně si ji vyžádám a přeložím sama až u konkrétně vybraného psa. To samé, pokud si vyberu štěně po určitých rodičích. Pro cizince je to asi jako kdyby si někde viděla zkratky v Maďarštině, nebudeš mít ani tucha, co která zkratka znmená :-)
Snad si rozumíme :-)
Jde mi jen o to, aby se napravila chyba,  vzniklá při přeprogramování gene na nové filtry. Myslím, že panu Mlnaříkovi by stačilo tuto skutečnost oznámit. Jak byli zkratky dříve, asi nejlépe poradí Lucka Buzková :-)
 
Díky a pa

13. 3. 2013
Ne ne, myslela jsem to tak, že pokud už jednou byly zktaky v AJ, tak netuším, proč by to bylo zpátky v ČJ. Ale asi to opravdu nastalo úpravou filtrů. (Ještě se tam musí dodělat ta "dvojjazyčnost" některých barev)
GBF je u nás jako CZDR, ale nemají to všichni testovaní, což je škoda, ale uznávám, že toto není možné vystavit všem.
Ověření testů např. krycího psa by mělo být v zájmu chovatele i bez genealogie, ve které nemusí být všechno. Genealogie je podle mě takové vodítko, ale je na chovateli, aby si vše ověřil sám.
 
Katka